Prevod od "ovo veze" do Češki


Kako koristiti "ovo veze" u rečenicama:

Kakve ovo veze ima sa mnom?
Co to má co dělat se mnou?
Ima li ovo veze sa smræu vašeg brata?
Má to spojitost se smrtí vašeho bratra? Možná.
Nema ti ovo veze s Bogom.
To není nic z tohoto světa.
Ima li ovo veze sa ženom iz Baltimora?
Jde o tu ženskou z Baltimoru?
Kakve, sve ovo, veze ima sa Voyagerom?
Jak to ale souvisí s Voyagerem?
Nema ovo veze s pušenjem, nego sa naslovnom stranom.
To s tím nemá co dělat. Já mluvím o přebalu své knihy.
Ima li ovo veze s tim što æu predsedavati odborom kada se Steve povuèe?
Má to co do činění spřevzetím funkce šéfa komise, když Steve odchází?
Ima li ovo veze sa hormonima, zbog bebe?
Týká se to nějakých hormonálních problémů, které máš kvůli dítěti?
Nema ovo veze s tvojim novcem, brate!
Tady nejde o tvoje prachy, brácho.
Kakve ovo veze ima sa tobom?
Co to má společné s tvým odstěhováním?
Ima li ovo veze sa njom?
Má to něco společného s ní?
Kakve ovo veze ima sa pucnjavom?
Co to má společného se střelbou?
Ima li ovo veze s Hodginsom i celim seksom na stranici 187?
Má to něco společného z Hodginsem a celou tou sexuální věcí na straně 187?
Ne znam kakve, u Semovom paklu, ovo veze ima sa listom za presaðivanje, ali sam prilièno siguran da je ovo gubljenje vremena.
Nevím, co má, k čertu, tohle společného se seznamem transplantací, ale jsem si celkem jistý že to je ztráta času.
Kakve ovo veze ima sa mojom porodicom?
Co to má společného s mou rodinou?
Kakve ovo veze ima sa Lanserovim odeljenjem za sport?
Co to má společného s lancerskou katedrou sportu?
Ali kakve pobogu, ovo veze ima sa Dianom?
Ale co s tím má společného Diana?
Puno sam razmišljala ovaj tjedan, i, ne znam ima li ovo veze s Karofskym ili što sam te vidjela na nastupu, ali nešto sam shvatila.
Celý týden jsem přemýšlela, a nevím, jestli za to může ta věc s Karofskym nebo shlédnutí vašeho vystoupení, ale na něco jsem přišla.
Piter, nisam siguran kakve ovo veze ima sa nalaženjem mog posla.
Petere, nejsem si jistý, jestli mi takhle seženeš nějakou roli.
Kakve ovo veze ima s mojom mamom?
Co to má společnýho s mou matkou?
Ima li ovo veze sa onim što se desilo Dariusu?
Vincente, jde o to sDariem? Neměl jsi přece na vybranou.
Ima li ovo veze sa Kalovim ubistvom?
Myslím, že ano. Má to něco společného s Calovou vraždou?
Ima li ovo veze sa onim nestalim kasetama?
Má to něco do činění s těmi chybějícími VHSkami?
Kakve ovo veze ima sa tim?
Co s tím má tenhle chlapík?
Kakve ovo veze ima sa Derekom?
Nechápu to. Co to má co společného s Derekem?
Kakve ovo veze ima s Henryjem?
Co to má co společného s Henrym?
Kakve ovo veze ima s bilo čime?
To s tím... To s tím nemá co dělat.
Kakve ovo veze ima s mojim mrtvim èasnièkim namjesnikom?
A co to má společného s mým mrtvým poddůstojníkem?
Kakve ovo veze ima sa njim?
Co to s ním má společného?
Hoæeš da znaš kako ovo veze sa svojim bratom?
Chcete vědět, jak se to vztahuje k vašemu bratrovi?
Ima li ovo veze sa ubistvom vašeg brata?
Týká se to vraždy vašeho bratra?
Ima li ovo veze s tim?
Nemá to co dělat s tímhle?
Kakve ovo veze ima sa nestalom devojèicom?
Co to má společného s pohřešovanou dívkou?
Ima li ovo veze s drugim svetom o kom Simonsova govori?
Má to co dělat s tím jiným světem, o kterém mluvila Simmonsová?
(Smeh) Mislim, kakve ovo veze ima sa tehnologijom, zabavom i dizajnom?
(Smích) Totiž, co má tohle společného s technologií, zábavou a designem?
Kakve ovo veze ima sa energijom?
Ale co to má společného s energií?
2.3152799606323s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?